Kulturelle Unterschiede oder falsche Wortwahl … im Geschäftsverkehr sind sprachliche Feinheiten und
das Verständnis für den Partner immer wichtiger.
Als mein Kunde sind Sie nie wieder einsam im Sprachen-Dschungel!
Corona – Covid 19
Ich kann für Sie leider keine Arien vom Balkon singen (u.a. weil ich keinen Balkon habe), aber falls Ihre Firma die akute Hilfe eines Dolmetschers für Schwedisch und Deutsch braucht kann ich Ihnen kostenlos helfen.
Schicken Sie mir einfach eine E-Mail!
Guide Germanicas verschiedene Arbeitsbereiche
Übersetzung
Ich bin ein erfahrener und schneller Übersetzer für Schwedisch – Deutsch und Deutsch – Schwedisch seit fast 30 Jahren. Ich habe große Erfahrung mit medizinischen und juristischen Texten, sowie Handbüchern und Betriebsanleitungen. Ich kenne die schwedische Umweltgesetzgebung. Mitglied im SFÖ.
Dolmetschen/Dolmetscher/Sprecher
Ich dolmetsche Deutsch-Schwedisch-Deutsch. Oftmals in geschäftlichen Treffen oder Vertragsverhandlungen, wenn Firmen zum Beispiel eine Zusammenarbeit beginnen oder Ausrüstungen oder Lieferungen diskutieren. Ich dolmetsche regelmäßig auf Wettbewerben, z.B. auf der WM für Schäferhunde. Ich dolmetsche da für sowohl Richter als auch Teilnehmer. Oftmals werde ich auch als Sprecher eingesetzt.
Reiseleiter/Touristenführer
Ich führe teils an der schwedischen Westküste und bin zertifizierter Touristenführer In Bohusläns Guider. Und zum Anderen führe ich Gruppen die Schweden besuchen und helfen ihnen da mit allen praktischen Fragen rund um ihren Besuch wie Transporte, Unterkunft und so weiter.